日本の伝統工芸品から着想。
Inspired by Traditional Crafts of Japan
vol.31
羽越しな布
Uetsu Shinafu
しな織創芸石田さまより素敵なお写真をご提供いただきました。
是非素晴らしい作品の数々をご覧ください。
しな織創芸石田
https://shinafu.com/
みなさま、こんばんは!今回も素晴らしい日本の伝統工芸品から着想を得た曲をお届けします。
羽越しな布に関しては、以下リンクをご参照ください。
https://kogeijapan.com/locale/ja_JP/uetsushinafu/
これまでの「Retrospective × 日本の伝統工芸品」を見る↓
• Retrospective × 日本の伝統工芸 / Traditional...
..............
Hello everyone!
Please listen to our new piece of our series of music inspired by Traditional Crafts of Japan.
Uetsu Shinafu is a textile produced in the area of Sekikawa, Tsuruoka, Yamagata prefecture, and Sanpoku, Murakami, Niigata prefecture. The names of the neighboring prefectures of Yamagata (Uzen) and Niigata (Echigo) are combined and called Uetsu, hence the name of the textile. The threads are made from the bast fiber of linden, Tilia maximowicziana Shiras and Tilia noziricola Hisauti, which grow naturally on the Japan Sea side of the Tohoku region since ancient times. "Shinafu" is the textile that is woven using the threads from these trees. It is said that Uetsu Shinafu is the oldest woven textile that uses threads made from tree bark. In the old days, the woven textile was used for sacks to hold vegetables and grains, as filtering cloth, and for work clothes. Today, the textile is used for making various products for modern life, including bags, wallets, clothing accessories and tapestries. The characteristics of Uetsu Shinafu are the plain texture unique to the bast fiber, its water resistant property, and its durability. It takes a long time to weave Uetsu Shinafu. The production starts with the cutting down the linden trees during the rainy season. The bast fiber is collected from summer to autumn, the threads are made during the winter, and the textile is woven until spring. There are more than twenty steps involved to make this craft.
Learn more about Uetsu Shinafu from the link below!
https://kogeijapan.com/locale/en_US/uetsushinafu/
The beautiful pictures in this video are from the following website.
https://shinafu.com/
...................................................................................
【お知らせ】
2022.2.22.新曲公開しました!
https://www.youtube.com/watch?v=-Wg8KMS63bs
以下も是非お聴きください。
https://www.youtube.com/watch?v=C-RPakEbw60
【Patreonはじめました】
Patreon(パトレオン)とは、どなたでもクリエイターを支援できる、アメリカ発のプラットフォームです。Retrospectiveは2021年11月よりPatreonに参加しました。
Patreon is a platform established in the US that allows anyone to support creators.Retrospective joined Patreon in November 2021.
【Why did we join Patreon? / Patreonについて】
以下をご覧ください。Details below.
https://www.retrospective-duo.com/patreon
++ Retrospective Patreon page ++
https://www.patreon.com/retrospective_duo
...................................................................................
#羽越しな布
#作曲家 #チェリスト
#後藤望友 #河内ユイコ #音楽家
#miyugoto #yuikokawauchi #composer
#チェロ #cello #cellist
#retrospective #レトロスペクティヴ #japaneseart
#伝統的工芸品 #伝統工芸 #和 #日本 #japan #japanesecrafts
#標題音楽 #programmusic #programmmusik
#山形 #山形県 #鶴岡 #鶴岡市 #新潟 #新潟県 #村上 #村上市 #羽越 #東北 #東北地方 #日本海 #日本海側 #Uetsu #Yamagata #Niigata #織物 #orimono #tiliabark #tiliabarkcloth #japanesecloth #Jomon #縄文
.....................................
《Official Website》
https://www.retrospective-duo.com/
FOLLOW US!!
Instagram : @retrospective_duo
Twitter : RTSP_duo
.........................
00:00 OPENING
00:13 羽越しな布 Uetsu Shinafu
1 Comments